|
|
|
| Faaliyetlerin Kısmen veya Tamamen Durdurulması ya da İmkansız Hale Gelmesi | | | |
| | |
| | Yapılan Açıklama Güncelleme mi? | | | |
| |
| | Yapılan Açıklama Düzeltme mi? | | | |
| |
| | Konuya İlişkin Daha Önce Yapılan Açıklamanın Tarihi | | | |
| |
| | Yapılan Açıklama Ertelenmiş Bir Açıklama mı? | | | |
| |
| | | |
| | | Bildirime Konu Durumun Niteliği | | | |
| Yıllık izin dönemi dolayısıyla üretim yapılmaması |
| | | Durdurulan/İmkansız Hale Gelen Faaliyetler Hakkında Bilgi | | | |
| |
| | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Nedeni | | | |
| Yıllık izin ve periyodik bakım |
| | | Varsa Yetkili Organ Karar Tarihi | | | |
| |
| | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Geçerlik Tarihi | | | |
| |
| | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Üretimine Etkisi | | | |
| |
| | | Faaliyetlerin Durdurulmasının/İmkansız Hale Gelmesinin Şirketin Toplam Satışlarına Etkisi | | | |
| |
| | | Kısmen Durdurma Sözkonusu ise Durdurulan Faaliyetlerin Toplam Üretim ve Satışlar İçindeki Payı | | | |
| |
| | | İş Akitleri Feshedilen/Feshedilecek Kişi Sayısı | | | |
| |
| | | Ödenen/Ödenecek Kıdem Ve İhbar Tazminatlarının Toplamı | | | |
| |
| | | Şirket Yönetimince Alınan Tedbirler | | | |
| |
| | | Yeniden Faaliyete Başlanması İçin Gerçekleşmesi Gereken Olaylar | | | |
| Yıllık izin ve periyodik bakım çalışmalarının sona ermesi |
| | | Yeniden Faaliyete Başlanacaksa Öngörülen Tarih | | | |
| |
| | | Şirketin Süreklilik Varsayımının Nasıl Etkileneceği | | | |
| |
| | | |
| Şirketimiz Ankara ve Erenler fabrikalarında, yıllık planlı bakım/onarım çalışmaları nedeni ile 4 Ağustos – 16 Ağustos tarihleri arasında 12 işgünü üretime ara verilecektir.
Bu dönemde, çalışanlarımız yıllık izin hakkedişlerini kullanacak olup, fabrikalarımızda nöbetçi personel ile sadece bakım ve revizyon çalışmaları gerçekleştirilecektir. Normal üretim sürecine 18 Ağustos tarihinde başlanacaktır.
İşbu açıklamamızın İngilizce çevirisi ekte yer almakta olup, açıklama metinlerinde herhangi bir farklılık olması durumunda, Türkçe açıklama esas kabul edilecektir. |
During this period, our employees will use their annual leave entitlements and only maintenance and revision works will be carried out with the personnel on duty in our factories. Normal production will resume on August 18.
This statement has been translated into English for informational purposes. In case of a discrepancy between the Turkish and the English versions of this disclosure statement, the Turkish version shall prevail.